Home Church Community

Statement of Beliefs

Contact Us

Search Our Site

Bible Study Resource


Printer Friendly Version

Basic Worldview:
104 Why Christianity?


Explaining the Success of Islam (Part 3)

Evidentiary Religions - Islam Introduction
Koran and Judeo-Christian Apostles
Koran and Judeo-Christian Scriptures
Koran Contradicts Judeo-Christianity (Part 1)
Koran Contradicts Judeo-Christianity (Part 2)
Koran Contradicts Judeo-Christianity (Part 3)
Koran Contradicts Judeo-Christianity (Part 4)
Another Gospel and Explaining the Success of Islam (P. 1)
Explaining the Success of Islam (Part 2)
Explaining the Success of Islam (Part 3)
Islam Conclusions

Introduction
| Section 1 | Section 2 | Section 3




(Continued from previous section.)

At this point, we want to establish that these facts are not exclusively attested to by common reference sources such as the encyclopedias cited above. Instead, it is necessary to demonstrate that the Koran itself testifies repeatedly to the rise of Islam through military conquest.

Mohammed and the Koran do make some references to "not compelling" or "forcing" people to accept Islam. Likewise there are some statements indicating that they should "bear with" the unbelievers. However, these statements are dwarfed by the vast number of statements in the Koran requiring military conquest against unbelievers and banning friendship with unbelievers. For the purposes of providing contrast, we will place these quotes side by side in the list of quotes below.

The series of quotes that follows will extensively demonstrate the following facts, which we have already seen in part from the encyclopedia excerpts above.

1.) Mohammed and the Koran repeatedly require Muslims to fight militarily to defeat the nearby unbelievers. This includes fighting physically in the battles as well as contributing financially to war.

2.) Mohammed and the Koran repeatedly condemn as "unbelievers" and "hypocrites" those Muslims who do not fight physically and contribute to the war effort with their finances.

3.) Mohammed and the Koran claim that the spoils of warfare belong to Mohammed and Muslims, distributed according to how Mohammed sees fit.

We have already seen these 3 facts attested to in the encyclopedia excerpts above. The purpose of this segment of our study is to illustrate these 3 facts from the Koran itself. Specifically, we will illustrate from the Koran itself that the success of Islam was the simple outcome of natural, human activity rather than a divine mandate. Financial incentive was provided both for conversion and for fighting by means of dividing the spoils of the raids to Muslim families who participated. Financial incentive led to more converts. Increased fighters led to increased military victories. Increased military success led to more converts and more financial spoils for Muslims, which in turn provided still further incentive to fight, conquer, and spread Islam.

You will also notice in that although some quotes instruct Muslims not to attack unless they are attacked first, the historic reality as we have seen from the encyclopedia quotes is that the Muslims were embarking upon razzias or raids of Meccan caravans right from the start. Our first quote provides a good example of this kind of rhetoric.

Fight for the sake of God those that fight against you, but do not attack them first. God does not love aggressors. Slay them wherever you find them. Drive them out of the places from which they drove you. Idolatry is more grievous than bloodshed. But do not fight them within the precincts of the Holy Mosque unless they attack you there; if they attack you put them to the sword. Thus shall the unbelievers be rewarded: but if they mend their ways, know that God is forgiving and merciful. Fight against them until idolatry is no more and God's religion reigns supreme. But if they desist, fight none except the evil-doers. A sacred month for a sacred month: sacred things too are subject to retaliation. If anyone attacks you, attack him as he attacked you. Have fear of God, and know that God is with the righteous. (Koran, p. 29, 2:189, 3rd Para. - 2:193.)

Fighting is obligatory for you, much as you dislike it. But you may hate a thing although it is good for you, and love a thing although it is bad for you. God knows, but you know not. They ask you about the sacred month. Say: 'To fight in this month is a grave offence; but to debar others from the path of God, to deny Him, and to expel His worshippers from the Holy Mosque, is far more grave in His sight. Idolatry is more grievous than bloodshed. (Koran, p. 32, 2:216, 1st Para. - 2nd Para.)

Those that have embraced the Faith, and those that have fled their land and fought for the cause of God, may hope for God's mercy. God is forgiving and merciful. (Koran, p. 32, 2:216, 4th Para.)

There shall be no compulsion in religion. True guidance is now distinct from error. He that renounces idol-worship and puts his faith in God shall grasp a firm handle that will never break. God hears all and knows all. (Koran, p. 38, 2:255, 2nd Para.)

Indeed, there was a sign for you in the two armies which met on the battlefield. One was fighting for the cause of God, the other being a host of unbelievers. The faithful saw with their very eyes that they were twice their own number. But God strengthens with His aid whom His will. Surely in that there was a lesson for the discerning. (Koran, p. 43, 3:8, 4th Para.)

Let not believers make friends with infidels in preference to the faithful - he that does this has nothing to hope for from God - except in self-defense. God admonishes you to fear Him: for to God shall all return. (Koran, p. 45, 3:26, 2nd Para.)

Believers, do not make friends with any but your own people. They will spare no pains to corrupt you. They desire nothing but your ruin. Their hatred is evident from what they utter with their mouths, but greater is the hatred which their breasts conceal. We have made plain to you Our revelations. Strive to understand them. (Koran, p. 52, 3:118, 1st Para. - 2nd Para.)

Remember when you left your people at an early hour to lead the faithful to their battle-posts. God heard all and knew all. Two of your battalions became faint-hearted, but God was their protector. In God let the faithful put their trust. God had already given you victory at Badr when you were hopeless. Therefore have fear of God. Perhaps you will give thanks. You said to the believers: 'Is it not enough that your Lord should send down three thousand angels to help you?' Yes! If you have patience and guard yourselves against evil, God will send to your aid five thousand angels splendidly accounted, if they suddenly attack you. God designed this to be but good news for you, so that your hearts might be comforted (victory comes only from God, the Mighty, the Wise One) and that He might cut off the flank of the unbelievers or put them to flight, that they might withdraw utterly defeated. It is no concern of yours whether He will forgive or punish them. They are wrongdoers. His is all that the heavens and the earth contain. He pardons whom He will and punishes whom He pleases. God is forgiving and merciful. (Koran, p. 53, 3:119, 4th Para. - 3:121, 3rd Para.)

If you have suffered a defeat, so did the enemy. We alternate these vicissitudes among mankind so that God may know the true believers and choose martyrs from among you (God does not love the evil-doers); and that God may test the faithful and annihilate the infidels. Did you suppose that you would enter Paradise before God has proved the men who fought for Him and endured with fortitude? You used to wish for death before you met it, and now you have seen what it is like. Muhammed is no more than an apostle: other apostles have passed away before him. If he die or be slain, will you recant? He that recants will do no harm to God. But God will recompense the thankful. (Koran, p. 54, 3:140, 1st Para. - 2nd Para.)

Many large armies have fought by the side of their prophet. They were never daunted by what befell them on the path of God: they neither weakened nor cringed abjectly. God loves the steadfast. Their only words were: 'Lord, forgive us our sins and our accesses; make us firm of foot and give us victory over the unbelievers.' Therefore God gave them the reward of this life, and the glorious recompense of the life to come; God love the righteous. Believers, if you yield to the infidels they will drag you back to unbelief and you will return headlong to perdition. But God is your protector. He is the best of helpers. (Koran, p. 54, 3:140, 4th Para. - p. 55, 3:148, 2nd Para.)

Those of you who ran away on the day the two armies met must have been seduced by Satan on account of some evil they had done. But now God has pardoned them; God is forgiving and gracious. (Koran, p. 55, 3:155 - p. 56.)

When they were told: 'Come and fight for the cause of God and defend yourselves,'' they replied: 'If only we could fight, we would surely come with you.' On that day they were nearer unbelief than faith. Their words belied their intentions: but God knew their secret thoughts. Such were the men who, as they sat at home, said of their brothers: 'Had they listened to us, they would not have been slain.' Say to them: 'Ward off death from yourselves, then, if what you say be true!' Never think that those who were slain in the cause of God are dead. They are alive, and well provided for by their Lord; pleased with His gifts and rejoicing that those they left behind, who have not yet joined them, have nothing to fear or to regret; rejoicing in God's grace and bounty. God will not deny the faithful their reward. (Koran, p. 57, 3:165, 3rd Para. - 6th Para.)

Those that fled their homes or were expelled from them, and those that suffered persecution from My sake and fought and were slain: I shall forgive them their sins and admit them to gardens watered by running streams, as a recompense from God; God dispenses the richest recompense. (Koran, p. 59, 3:192, 3rd Para.)

Let those who would exchange the life of this world for the hereafter, fight for the cause of God; whoever fights for the cause of God, whether he dies or triumphs, on him We shall bestow a rich recompense. And how should you not fight for the cause of God, and for the helpless old men, women, and children who say: 'Deliver us, Lord, from this city of wrong-doers; send forth to us a guardian from Your presence; send to us from your presence on that will help us'? The true believers fight for the cause of God, but the infidels fight for the devil. Fight then against the friends of Satan. Satan's cunning is weak indeed. Mark those who were told: 'Lay down your arms; recite your prayers and render the alms levy.' When they were ordered to fight, some of them feared man as much as they feared God or even more. 'Lord,' they said, 'why do You bid us fight? Could you not give us a brief respite?' Say: 'Trifling are the pleasures of this life. Better is the life to come for those who would keep from evil. You shall not be wronged by as much as the husk of a date-stone. Wherever you be, death will overtake you: though you put yourselves in lofty towers.' (Koran, p. 68, 4:67, 5th Para. - p. 69, 4:78.)

Therefore fight for the cause of God. You are accountable for none but yourselves. Rouse the faithful: perchance God will overthrow the might of the unbelievers. Mightier is God and more terrible is His punishment. He that mediates in a good cause shall gain by his mediation; but he that mediates in a bad cause shall be held accountable for its evil. God surely controls all things. (Koran, p. 69, 4:82, 3rd Para. - 4:85.)

Others you will find who seek security from you as well as from their own people. Whenever they are called back to sedition they plunge into it headlong. If these do not keep their distance from you, if they neither offer you peace nor cease their hostilities against you, lay hold of them and kill them wherever you find them. Over such men We give you absolute authority. (Koran, p. 70, 4:91, 1st Para.)

The believers who stay at home - apart from those that suffer from a grave disability - are not the equals of those who fight for the cause of God with their goods and their persons. God has exalted the men who fight with their goods and persons above those who stay at home. God has promised all a good reward; but far richer is the recompense of those who fight for Him: ranks of His own bestowal, forgiveness, and mercy. (Koran, p. 71, 4:95, 2nd Para.)

Seek out the enemy relentlessly. If you have suffered they too have suffered: but you at least hope to receive from God what they cannot hope for. (Koran, p. 72, 4:103, 2nd Para.)

Those who make war against God and His apostle and spread disorder in the land shall be slain or crucified or have their hands and feet cut off on alternate sides, or be banished from the land. They shall be held up to shame in this world and sternly punished in the hereafter: except those that repent before you reduce them. For you must know that God is forgiving and merciful. (Koran, p. 83, 5:31, 4th Para.)

Believers, take neither the Jews nor the Christians for your friends. They are friends with one another. Whoever of you seeks their friendship shall become one of their number. God does not guide the wrongdoers. (Koran, p. 85, 5:51, 1st Para.)

Believers, do not seek the friendship of the infidels and those who were given the Book before you, who have made of your religion a jest and a diversion. Have fear of God, if you are true believers. When you call them to pray, they treat their prayers as a jest and a diversion. This is because they are devoid of understanding. (Koran, p. 86, 5:55, 2nd Para.)

Those of the Israelites who disbelieved were cursed by David and Jesus son of Mary, because they rebelled and committed evil. Nor did they censure themselves for any wrong they did. Evil were their deeds. You see many among them making friends with unbelievers. Evil is that to which their souls prompt them. They have incurred the wrath of God and shall endure eternal torment. Had they believed in God and the Prophet and that which has been revealed to him, they would not have befriended them. But many of them are evil-doers. (Koran, p. 88, 5:75, 5th Para. - 6th Para.)

They ask you about the spoils. Say: 'The spoils belong to God and the Apostle. Therefore have fear of God and end your disputes. Obey God and His apostle, if you are true believers.' True believers are those whose hearts are filled with awe at the mention of God, and whose faith grows stronger as they listen to His revelations. They are those who put their trust in their Lord, pray steadfastly, and give in alms from what We gave them. Such are the true believers. They will be exalted and forgiven by their Lord, and a generous provision shall be made for them. (Koran, p. 126, 8:1, 1st Para. - 2nd Para.)

Your Lord bade you leave your home to fight for justice, but some of the faithful were reluctant. They argued with you about the truth that had been revealed, as though they were being led to certain death while they looked on. (Koran, p. 127, 8:5, 1st Para. - p. 127, 8:6, 1st Para.)

God promised you victory over one of the two bands, but it was your wish to take possession of the one that was unarmed. (1) God wished to vindicate the truth by His words and to rout the unbelievers, so that He might vindicate the truth and render falsehood vain, though the wrongdoers wished otherwise. (Koran, p. 127, 8:6, 2nd Para.) (Footnote 1: Muhammad's plan was to attack an unarmed caravan belonging to the Quraysh of Mecca on its way from Syria to that city. An army of Meccans marched to its assistance. Some of the Muslims wished to attack the caravan, others the Meccan army. Muhammad's forces, only 319 strong, routed the Meccans, who were nearly 1,000 in number.)

God revealed His will to the angels, saying: 'I shall be with you. Give courage to the believers. I shall cast terror into the hearts of the infidels. Strike off their heads, strike off the very tips of their fingers!' That was because they defied God and His apostle. He that defies God and His apostle shall be sternly punished by God. We said to them: 'Taste this. The scourge of the Fire awaits the unbelievers.' (Koran, p. 127, 8:12, 1st Para. - 2nd Para.)

It was not you, but God, who slew them. It was not you who smote them: God smote them so that He might richly reward the faithful. God hears all and knows all. Even so; God will surely frustrate the designs of the unbelievers. (Koran, p. 127, 8:17, 1st Para. - p. 128, 8:18, 1st Para.)

Know that one-fifth of your spoils shall belong to God, the Apostle, the Apostle's kinsfolk, the orphans, the destitute, and the traveler in need: (Koran, p. 129, 8:41, 1st Para.)

If they incline to peace, make peace with them, and put your trust in God. It is surely He who hears all and knows all. Should they seek to deceive you, God is all-sufficient for you. He has made you strong with His help and rallied the faithful round you, making their hearts one. If you had given away all the riches of the earth, you could not have so united them: but God has united them. He is might and wise. (Koran, p. 131, 8:59, 2nd Para.)

If you fear treachery from any of your allies, you may fairly retaliate by breaking off your treaty with them. God does not love the treacherous. Let not the unbelievers think that they will ever get away. They have not the power to do so. Muster against them all the men and the cavalry at your command, so that you may strike terror into the enemy of God and your enemy, and others besides them who are unknown to you but known to God. All that you give in the cause of God shall be repaid to you. You shall not be wronged. (Koran, p. 131, 8:51, 4th Para. - 8:59, 1st Para.)

Prophet, rouse the faithful to arms. (Koran, p. 131, 8:65, 1st Para.)

Those that have embraced the Faith and fled their homes and fought for the cause of God, and those that have sheltered them and helped them - they are the true believers. Forgiveness and a gracious provision await them. Those that have since embraced the Faith and fled their homes and fought with you - they too are your brothers; although according to the Book of God those who are bound by ties of blood are nearest to one another. God has knowledge of all things. (Koran, p. 133, 8:73, 2nd Para. - 8:75, 1st Para.)

Proclaim a woeful punishment to the unbelievers, except to those idolaters who have honoured their treaties with you in every detail and aided none against you. With these keep faith, until their treaties have run their term. God loves the righteous. (Koran, p. 133, 9:1, 5th Para.)

When the sacred months (2) are over slay the idolaters wherever you find them. Arrest them, besiege them, and lie in ambush everywhere for them. If they repent and take to prayer and render the alms levy, allow them to go their way. God is forgiving and merciful. (Koran, p. 133, 9:5, 1st Para. - p. 134) (Footnote 2: Shawwal, Dhul-Qu'adah, Dhul-Hajjah, and Muharram.)

God and His Apostle repose no trust in idolaters, save those with whom you have made treaties at the Sacred Mosque. So long as they keep faith with you, keep faith with them. God loves the righteous. (Koran, p. 134, 9:6, 2nd Para.)

Do you pretend that he who gives a drink to the pilgrims and pays a visit to the Sacred Mosque is as worthy as the man who believes in God and the Last Day, and fights for God's cause? These are not held equal by God. God does not guide the wrongdoers. (Koran, p. 135, 9:18, 2nd Para.)

God has aided you on many a battlefield. In the Battle of Hunain (1) you set great store by your numbers, but they availed you nothing: the earth, for all its vastness, seemed to close in upon you, and you turned your backs and fled. Then God caused His tranquility (2) to descend upon His apostle and the faithful: He sent to your aid invisible warriors and sternly punished the unbelievers. Thus were the infidels rewarded. (Koran, p. 135, 9:24, 2nd Para.) (Footnote 1: Fought in A.D. 630. The Muslim army was 12,000 strong, the Meccans 4,000. Footnote 2: See footnote, p. 36: This is the meaning of the Arabic word sakinah, which, however, may well be related to shekhinah (the Holy Presence) in the Old Testament.)

Fight against such of those to whom the Scriptures were given as believe in neither God nor the Last Day, who do not forbid what God and His apostle have forbidden, and do not embrace the true Faith, until they pay tribute out of hand and are utterly subdued. (Koran, p. 136, 9:27, 3rd Para.)

Believers, why is it that when you are told: 'March in the cause of God,' you linger slothfully in the land? Are content with this life in preference to the life to come? Few indeed are the blessings of this life, compared with those of the life to come. If you do not go to war, He will punish you sternly, and will replace you by other men. You will in no way harm Him: for God has power over all things. (Koran, p. 137, 9:37, 2nd Para. - 3rd Para.)

If you do not help him (1), God will help him as He helped him when he was driven out by the unbelievers with one other. (2) In the cave he said to his companion: 'Do not despair, God is with us.' God caused His tranquility (3) to descend upon him and sent to his aid invisible warriors, so that he routed the unbelievers and exalted the Word of God. God is mighty and wise. (Koran, p. 137, 9:40, 1st Para.) (Footnote 1: Muhammad. Footnote 2: Abu-Bakr, later the first of the Rightly-guided Caliphs. Footnote 3: See footnote, p. 36: This is the meaning of the Arabic word sakinah, which, however, may well be related to shekhinah (the Holy Presence) in the Old Testament.)

Whether unarmed or well-equipped, march on and fight for the cause of God, with your wealth and with your persons. This will be best for you, if you but knew it. (Koran, p. 137, 9:40, 2nd Para.)

Those that believe in God and the Last Day will not beg you to exempt them from fighting with their wealth and with their persons. God best knows the righteous. Only those who seek exemption who disbelieve in God and the Last Day, and whose hearts are filled with doubt. Because they doubt, they waver. (Koran, p. 138, 9:43, 2nd Para.)

Some of them will say: 'Give us leave to stay behind, and do not expose us to temptation.' Surely they have already succumbed to temptation. Hell shall engulf the unbelievers. (Koran, p. 138, 9:48, 2nd Para.)

Prophet, make war on the unbelievers and the hypocrites and deal rigorously with them. Hell shall be their home: an evil fate. (Koran, p. 141, 9:73, 1st Para.)

If God brings you back in safety and some of them ask leave to march with you, say: 'You shall not march with me, nor shall you fight with me against an enemy. You chose to stay at home on the first occasion; therefore you shall now stay with those who will remain behind.' You shall not pray for any of their dead, nor shall you attend their burial. For they denied God and His apostle and remained sinners to the last. (Koran, p. 142, 9:82, 2nd Para. - 3rd Para.)

God has purchased from the faithful their lives and worldly goods, and in return has promised them the Garden. They will fight for the cause of God, they will slay and be slain. Such is the true promise which He has made them in the Torah, the Gospel and the Koran. And who is more true to his pledge than God? Rejoice then in the bargain you have made. That is the supreme triumph. (Koran, p.145, 9:111, 1st Para.)

It is not right that all the faithful should go to war at once. A band from each community should stay behind to instruct themselves in religion and to admonish their men when they return, so that they may take heed. (Koran, p.146, 9:121, 2nd Para.)

Believers, make war on the infidels who dwell around you. Deal firmly with them. Know that God is with the righteous. (Koran, p. 146, 9:121, 3rd Para.)

Had your Lord pleased, all the people of the earth would have believed in Him, one and all. Would you then force people to have faith? None have faith except by God's leave. (Koran, p. 155, 10:94, 2nd Para. - 3rd Para.)

He said: 'Consider, my people! If my Lord has revealed to me His will and bestowed on me a favour of His own, though it be hidden from you, can we compel you to accept it against your will? (Koran, p. 158, 11:28, 1st Para.)

Whether We let you glimpse in some measure the scourge We promise them, or call you back to Us before We smite them, your mission is only to give warning: it is for Us to do the reckoning. Do they not see how We invade their land and diminish its borders? If God decrees a thing, none can reverse it. Swift is His reckoning. (Koran, p. 179, 13:39, 2nd Para. - 3rd Para.)

If anyone thinks that God will not give victory to His apostle in this world and in the world to come, let him tie a rope to the ceiling of his house and hang himself. Then let him ponder if his cunning has done away with that which has enraged him. (Koran, p.235, 22:14, 2nd Para.)

Permission to take up arms is hereby given to those who are attacked, because they have been wronged. God has power to grant them victory: those who have been unjustly driven from their homes, only because they said: 'Our Lord is God.' (Koran, p. 237, 22:37, 2nd Para.)

Fight for the cause of God with the devotion due to Him. He has chosen you, and laid on you no burdens in the observance of your faith, the faith of Abraham your father. In this, as in former scriptures, He has given you the name of Muslims, so that the Apostle may testify against you, and that you yourselves may testify against your fellow-men. (Koran, p. 240, 22:78, 1st Para.)

He that fights for God's cause fights for himself. God needs no man's help. As for those that have faith and do good works, We shall cleanse them of their sins and reward them according to their noblest deeds. (Koran, p. 279, 29:6.)

Believers, remember God's goodness to you when you were attacked by your enemy's army. We unleashed against them a violent wind and invisible warriors: God saw all that you were doing. They attacked you from above and from below, so that your eyes were blurred, your hearts leapt up to your throats, and your faith in God was shaken. There the faithful were put to the proof; there they were severely afflicted. The hypocrites and the faint-hearted said: 'God and His apostle made us promises only to deceive us.' Others said: 'People of Yathrib, you cannot stand much longer. Go back to your city.' And yet other sought the Prophet's leave, saying: 'Our homes are defenceless,' while defenceless they were not. They only wished to flee. Had the city been entered from every quarter, and had they been roused to rebellion, they would have surely rebelled. But they would have occupied it only for a little while. Before that they swore to God never to turn their backs in flight. And an oath to God must needs be answered for. Say: "Nothing will your flight avail you. If you escaped from death or slaughter you would enjoy this world only for a little while.' Say: 'Who can protect you from God if it is His will to scourge you? And who can prevent Him from showing you mercy?' they shall find none besides God to protect or help them. God well knows those of you who hold the other back; who say to their comrades: 'Join our side,' and seldom take part in the fighting, being ever reluctant to assist you. When fear overtakes them they look to you for help, their eyes rolling as though they were on the point of death. But once they are out of danger they assail you with their sharp tongues, covetously demanding the richest part of the booty. Such men have no faith. God will bring their deeds to nothing. That is easy enough for God. (Koran, p. 294, 33:7, 2nd Para. - p. 295, 33:19.)

God turned back the unbelievers in their rage, and they went away empty-handed. God helped the faithful in the stress of war: might is God, and all-powerful. He brought down from their strongholds those who had supported them from among the People of the Book and cast terror into their hearts, so that some you slew and other you took captive. (Koran, p. 295, 33:23, 2nd Para. - 3rd Para.)

We have given you a glorious victory, so that God may forgive you your past and future sins, and perfect His goodness to you; that he may guide you to a straight path and bestow on you His mighty help. (Koran, p. 359, 48:1 - p. 360, 48:2.)

Say to the Arabs who stayed behind: 'You shall be called upon to fight a mighty nation, unless they embrace Islam. If you prove obedient, God will reward you well. But if you run away, as you have done before this, He will inflict on you a stern chastisement.' It shall be no offence for the blind, the lame, and the sick to stay behind. He that obeys God and His apostle shall be admitted to gardens watered by running streams; but he that turns and flees shall be sternly punished by Him. God was pleased with the faithful when they swore allegiance to you under the tree. He knew what was in their hearts. Therefore he sent down tranquility upon them, and rewarded them with a speedy victory and with the many spoils which they have taken. Mighty is God and wise. God has promised you rich booty, and has given you this with all promptness. He has stayed your enemies' hands, so that He may make your victory a sign to true believers and guide you along a straight path. And God knows of other spoils which you have not yet taken. God has power over all things. If the unbelievers join battle with you, they shall be put to flight. They shall find none to protect or help them. Such were the ways of God in days gone by: and you shall find no change in the ways of God. It was He who ended hostilities between you in the Valley of Mecca after he had given you victory over them. God was watching all your actions. (Koran, p. 361, 48:13, 5th Para. - p. 362, 48:23, 2nd Para.)

God has in all truth fulfilled His apostles' vision, in which He had said: 'If God wills, you shall enter the Sacred Mosque secure and fearless, with hair cropped or shaven.' He knew what you knew not; and what is more, He granted you a speedy victory. (Koran, p. 362, 48:27.)

The Arabs of the desert declare: 'We are true believers.' Say: 'Believers you are not. Rather say: "We profess Islam," for faith has not yet found its way into your hearts. If you obey God and His apostle, He will not deny you the reward of your labours. God is forgiving and merciful.' The true believers are those that have faith in God and His apostle, and never doubt; and who fight with their wealth and with their persons in the cause of God. Such are those whose faith is true. (Koran, p. 364, 49:14, 1st Para. - 2nd Para.)

We well know what they say. You shall not use coercion with them. Admonish with the Koran whoever fears My warning. (Koran, p. 367, 50:45.)

Have faith in God and His apostle and give in alms of that which He has made your inheritance; for whichever of you believes and gives in alms shall be richly recompensed. And what cause have you not to believe in God, when the Apostle calls on you to have faith in your Lord, who has made a covenant with you, if you are true believers? It is He who brings down clear revelations to His servant, so that he may lead you out of the darkness into the light. Surely God is compassionate to you and merciful. And why should you not give to the cause of God, when God alone will inherit the heavens and the earth? Those of you that gave of their wealth before the victory, and took part in the fighting, shall receive greater honour than the others who gave and fought thereafter. Yet God has promised you all a good reward; God has knowledge of all your actions. (Koran, p. 381, 57:7, 1st Para. - 4th Para.)

You shall find no believer in God and in the Last Day on friendly terms with those who oppose God and His apostle, even though they be their fathers, their sons, their brothers, or their nearest kindred. God has inscribed the Faith in their very hearts, and strengthened them with a spirit of His own. He will admit them to gardens watered by running streams, where they shall dwell for ever. God is well pleased with them, and they are well pleased with Him. They are the confederates of God: and God's confederates will surely triumph. (Koran, p. 386, 58:22.)

All that is in the heavens and the earth gives glory to God. He is the Mighty, the Wise One. It was He that drove the unbelievers among the People of the Book out of their dwellings into the first exile. You did not think that they would go; and they, for their parts, fancied that their strongholds would protect them from God. But God's scourge fell upon them whence they did not expect it, casting such terror into their hearts that their dwellings were destroyed by their own hands as well as by the faithful. Learn from their example, you that have eyes. Had God not decreed exile for them, He would have surely punished them in this world. But in the world to come the Fire shall be their scourge because they have set themselves against God and His apostle; and he that sets himself against God should know that God is stern in retribution. (Koran, p. 386, 59:1 - p. 387, 59:3.)

It was God who gave you leave to cut down or spare their palm-trees, so that He might humiliate the evil-doers. As for those spoils of theirs which God has assigned to His apostle, you spurred neither horse nor camel to capture them: but God gives His apostles authority over whom He will. God has power over all things. The spoils taken from the town-dwellers and assigned by God to His apostle shall belong to God, to the Apostle and his kinsfolk, to orphans, to the destitute and to the traveler in need; they shall not become the property of the rich among you. Whatever the Apostle gives you, accept it; and whatever he forbids you, abstain from it. Have fear of God; God is stern in retribution. A share of the spoils shall also fall to the poor among the muhajirin who have been driven from their homes and their possessions, who seek God's grace and bounty and who help God and His apostle. These are the true believers.(Koran, p. 387, 59:3, 2nd Para. - 59:7, 2nd Para.)

Believers, do not make friends with those who are enemies of Mine and yours. Would you show them kindness, when they have denied the truth that has been revealed to you and driven out the Apostle and yourselves, because you believe in God, your Lord? If it was to fight for My cause, and out of a desire to please Me, that you left your city, how can you be friendly to them in secret? I well know all that you conceal, and all that you reveal. Whoever of you does this will stray from the right path. If they gain ascendancy over you, they will plainly show themselves your enemies, and stretch out their hands and tongues to you with evil. They long to see you unbelievers. (Koran, p. 389, 60:1, 1st Para. - 3rd Para.)

It may well be that God will put good will between you and those with whom you have hitherto been at odds. God is mighty. God is forgiving and merciful. God does not forbid you to be kind and equitable to those who have neither made war on your religion nor driven you from your homes. God loves the equitable. But He forbids you to make friends with those who have fought against you on account of your religion and driven you from your homes or abetted others to drive you out. Those that make friends with them are wrongdoers. (Koran, p. 390, 60:5, 3rd Para. - 4th Para.)

Believers, do not make friends with those who have incurred the wrath of God. Such men despair of the life to come, just as the unbelievers despair of the buried dead. (Koran, p. 391, 60:13.)

Believer, why do you profess what you never do? It is most odious in God's sight that you should say one thing and do another. God loves those who fight for His cause in ranks as firm as a mighty edifice. (Koran, p. 391, 61:1, 2nd Para. - 3rd Para.)

It is He who has sent forth His apostle with guidance and the True Faith, so that he may exalt it above all religions, much as the idolators may dislike it. Believers! Shall I point out to you a profitable course that will save you from a woeful scourge? Have faith in God and His apostle, and fight for God's cause with your wealth and with your persons. That would be best for you, if you but knew it. He will forgive you your sins and admit you to gardens watered by running streams; He will lodge you in pleasant mansions in the gardens of Eden. That is the supreme triumph. And He will bestow upon you other blessings which you desire: help from God and a speedy victory. Proclaim the good tidings to the faithful. (Koran, p. 392, 61:9, 1st Para. - 4th Para.)

Prophet, make war on the unbelievers and the hypocrites, and deal sternly with them. Hell shall be their home, evil their fate. (Koran, p. 399, 66:7, 3rd Para.)

Having completed a very exhaustive list of quotes from the Koran, here at the end of this segment we would like to highlight some of the more important statements found above. Below are some of the more significant statements as they pertain to this study.

1.) There are statements in the Koran expressing that Muslims are to "bear with unbelievers" including Christians and Jews and expressing that no one is to be forced to accept the Muslim faith.

There shall be no compulsion in religion. True guidance is now distinct from error. He that renounces idol-worship and puts his faith in God shall grasp a firm handle that will never break. God hears all and knows all. (Koran, p. 38, 2:255, 2nd Para.)

Had your Lord pleased, all the people of the earth would have believed in Him, one and all. Would you then force people to have faith? None have faith except by God's leave. (Koran, p. 155, 10:94, 2nd Para. - 3rd Para.)

He said: 'Consider, my people! If my Lord has revealed to me His will and bestowed on me a favour of His own, though it be hidden from you, can we compel you to accept it against your will? (Koran, p. 158, 11:28, 1st Para.)

We well know what they say. You shall not use coercion with them. Admonish with the Koran whoever fears My warning. (Koran, p. 367, 50:45.)


2.) The number of statements expressing peaceful or tolerant relations with unbelievers are counteracted by statements in the Koran, which forbid Muslims from acting on friendly terms with unbelievers, including Christians and Jews.

Believers, do not make friends with any but your own people. They will spare no pains to corrupt you. They desire nothing but your ruin. Their hatred is evident from what they utter with their mouths, but greater is the hatred which their breasts conceal. (Koran, p. 52, 3:118, 1st Para. - 2nd Para.)

Believers, take neither the Jews nor the Christians for your friends. They are friends with one another. Whoever of you seeks their friendship shall become one of their number. God does not guide the wrongdoers. (Koran, p. 85, 5:51, 1st Para.)

Believers, do not seek the friendship of the infidels and those who were given the Book before you, who have made of your religion a jest and a diversion. Have fear of God, if you are true believers. When you call them to pray, they treat their prayers as a jest and a diversion. This is because they are devoid of understanding. (Koran, p. 86, 5:55, 2nd Para.)

You shall find no believer in God and in the Last Day on friendly terms with those who oppose God and His apostle, even though they be their fathers, their sons, their brothers, or their nearest kindred. (Koran, p. 386, 58:22.)


3.) The number of statements expressing peaceful or tolerant relations with unbelievers are relatively few compared to the vastly larger number of statements in the Koran, which demand that Islam be advanced through military conflict and command Mohammed and all faithful Muslims to make war on unbelievers.

Slay them wherever you find them...Fight against them until idolatry is no more and God's religion reigns supreme. But if they desist, fight none except the evil-doers. A sacred month for a sacred month: sacred things too are subject to retaliation. If anyone attacks you, attack him as he attacked you. Have fear of God, and know that God is with the righteous. (Koran, p. 29, 2:189, 3rd Para. - 2:193.)

Seek out the enemy relentlessly. If you have suffered they too have suffered: but you at least hope to receive from God what they cannot hope for. (Koran, p. 72, 4:103, 2nd Para.)

Prophet, rouse the faithful to arms. (Koran, p. 131, 8:65, 1st Para.)

Whether unarmed or well-equipped, march on and fight for the cause of God, with your wealth and with your persons. This will be best for you, if you but knew it. (Koran, p. 137, 9:40, 2nd Para.)

Prophet, make war on the unbelievers and the hypocrites and deal rigorously with them. Hell shall be their home: an evil fate. (Koran, p. 141, 9:73, 1st Para.)

Believers, make war on the infidels who dwell around you. Deal firmly with them. Know that God is with the righteous. (Koran, p. 146, 9:121, 3rd Para.)

Prophet, make war on the unbelievers and the hypocrites, and deal sternly with them. Hell shall be their home, evil their fate. (Koran, p. 399, 66:7, 3rd Para.)


4.) The number of statements expressing peaceful or tolerant relations with unbelievers are counteracted by statements that condemn Muslims who do not fight in the war against unbelievers.

The believers who stay at home - apart from those that suffer from a grave disability - are not the equals of those who fight for the cause of God with their goods and their persons. God has exalted the men who fight with their goods and persons above those who stay at home. God has promised all a good reward; but far richer is the recompense of those who fight for Him: ranks of His own bestowal, forgiveness, and mercy. (Koran, p. 71, 4:95, 2nd Para.)

Do you pretend that he who gives a drink to the pilgrims and pays a visit to the Sacred Mosque is as worthy as the man who believes in God and the Last Day, and fights for God's cause? These are not held equal by God. God does not guide the wrongdoers. (Koran, p. 135, 9:18, 2nd Para.)

Those that believe in God and the Last Day will not beg you to exempt them from fighting with their wealth and with their persons. God best knows the righteous. Only those who seek exemption who disbelieve in God and the Last Day, and whose hearts are filled with doubt. Because they doubt, they waver. (Koran, p. 138, 9:43, 2nd Para.)

Some of them will say: 'Give us leave to stay behind, and do not expose us to temptation.' Surely they have already succumbed to temptation. Hell shall engulf the unbelievers. (Koran, p. 138, 9:48, 2nd Para.)


5.) The Koran also specifically asserts that the spoils obtained through the mandatory fighting belong to the Apostle and are to be distributed as a reward to those Muslims who participate in the fighting.

They ask you about the spoils. Say: 'The spoils belong to God and the Apostle. Therefore have fear of God and end your disputes. Obey God and His apostle, if you are true believers.' True believers are those whose hearts are filled with awe at the mention of God, and whose faith grows stronger as they listen to His revelations. They are those who put their trust in their Lord, pray steadfastly, and give in alms from what We gave them. Such are the true believers. They will be exalted and forgiven by their Lord, and a generous provision shall be made for them. (Koran, p. 126, 8:1, 1st Para. - 2nd Para.)

Know that one-fifth of your spoils shall belong to God, the Apostle, the Apostle's kinsfolk, the orphans, the destitute, and the traveler in need: (Koran, p. 129, 8:41, 1st Para.)

It was God who gave you leave to cut down or spare their palm-trees, so that He might humiliate the evil-doers. As for those spoils of theirs which God has assigned to His apostle, you spurred neither horse nor camel to capture them: but God gives His apostles authority over whom He will. God has power over all things. The spoils taken from the town-dwellers and assigned by God to His apostle shall belong to God, to the Apostle and his kinsfolk, to orphans, to the destitute and to the traveler in need; they shall not become the property of the rich among you. Whatever the Apostle gives you, accept it; and whatever he forbids you, abstain from it. Have fear of God; God is stern in retribution. A share of the spoils shall also fall to the poor among the muhajirin who have been driven from their homes and their possessions, who seek God's grace and bounty and who help God and His apostle. These are the true believers.(Koran, p. 387, 59:3, 2nd Para. - 59:7, 2nd Para.)


We would also like to briefly point out the self-contradiction that comes with stating there is to be no forced acceptance of Islam side by side with commands to "make war against" the unbelievers "wherever you find them" until "God's religion reigns supreme." We covered the self-contradiction and errors in the Koran thoroughly in our previous section. This is just one additional instance of self-contradiction within the Koran, further substantiating that the Koran cannot be the Word of God.


Related Images



Ancient Mesopotamian Timeline & Figures Chart




World Religions
Origins Chart