|
Home
Church Community
Statement of
Beliefs
Contact Us Search Our Site
Bible Study
Resource
|
|
|
Particulars
of Christianity:
313
Preterism
Things
Which Must Shortly Come to Pass
Preterism
Part 1: The Basics and Partial Preterism
Preterism Part 2: Olivet and the
Transcendent "You"
Preterism Part 3: The Remaining
"Proof Texts"
Preterism Part 4: Appealing to Josephus
Preterism Part 5: Uninterrupted
Futurism into 2nd Century
Preterism Part 6: Nero, History,
and Biblical Details
Preterism Part 7: Scripture and
a Delayed Coming
Preterism Part 8: Brief Summary
of Conclusions
Behold I Come Quickly
Things Which Must Shortly Come to Pass
When Was Revelation Written?
A Throne of His Own
Addendum: "The Time Is At Hand"
Preterists
often find proof of their theory in Revelation. These two
very parallel statements can be found in chapter 1 and chapter
22.
Revelation 1:1 The Revelation of Jesus Christ, which
God gave unto him, to shew unto his servants things which
must shortly come to pass; and he sent and signified it
by his angel unto his servant John:
Revelation 22:6 And he said unto me, These sayings are faithful
and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel
to shew unto his servants the things which must shortly
be done.
The Preterists focus on the phrase "things which must shortly
be done." As we will soon show, there are two equally valid
ways to interpret the key Greek word in this phrase. First,
it can refer to something happening "soon" or, in other words,
"in the very near future." Second, it can refer to the rate
of speed at which an activity or series of events will be
accomplished. Particularly of interest to the Preterists,
is of course, the first option, that according to John, Jesus'
return would be soon after he wrote the Revelation.
Let's start by assuming this first definition is the case
and see if that would force us to accept a Preterist point
of view.
In reality, these passages pose very little problem for Futurists.
To illustrate, Futurist's might ask a simple question. "These
things must shortly come to pass." From whose perspective?
God's or man's?
Peter has already told us in II Peter 3 that God does not
count time as we count time. And Peter makes this statement
concerning the supposed "slackness" of the Lord's coming.
So it is particularly with the Lord's return in view that
Peter comments on the difference between God's perception
of "soon" and our perception of "soon" which appears to be
causing the confusion.
Also of note here is that Peter writes this comparison of
how God reckons time as opposed to how we reckon time in the
mid-60's AD. A Preterist interpretation of Revelation 1:1
and 22:6 that "shortly come to pass" meant the events described
would happen just a few years after 65 AD does not seem to
fit very easily with Peter's explanation in this second epistle.
If we take into consideration Peter's words in this second
epistle when examining these passages in Revelation 1 and
22, then a Futurist interpretation of the passages seems quite
reasonable. In fact, the Futurist understanding would seem
more reasonable than the Preterist interpretation, which would
imply that Peter misunderstood Jesus' teachings on when Jesus'
would return. (For more on 2 Peter 3 and Parousia Delay please
visit are article entitled "Preterism
Part 7: Scripture and a Delayed Coming, which is also in this
section on Preterism.")
In other words, disbelief over the Lord's slowness to return
can be alleviated, according to Peter, once we understand
that a short amount of time to God is much different than
a short amount of time to men. For God, a thousand years are
a short amount of time, just as short as a day or a watch
in the night are to men.
II Peter 3:4 And saying, Where is the promise of
his coming? for since the fathers fell asleep, all things
continue as they were from the beginning of the creation.
...8 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that
one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand
years as one day. 9 The Lord is not slack concerning
his promise, as some men count slackness; but is longsuffering
to us-ward, not willing that any should perish, but that all
should come to repentance.
Psalm 90:4 For a thousand years in thy sight are
but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
The origin of this quote that Peter uses here is in Psalms
90 (quoted above). In Psalms 90, a thousand years are compared
to two things both of which are relatively short periods of
time from a human perspective. A thousand years are said to
pass by as quickly to God as 1. a day and 2.
a watch in the night. The point of this statement is to demonstrate
how quickly our time passes by to God. To this we would make
only a slight but interesting speculation. Jesus himself in
Luke 12 speaks of his return in terms of watches of the night.
Luke 12:37 Blessed are those servants, whom the
lord when he cometh shall find watching: verily I say
unto you, that he shall gird himself, and make them to sit
down to meat, and will come forth and serve them. 38 And
if he shall come in the second watch, or come in the third
watch, and find them so, blessed are those servants. 39
And this know, that if the goodman of the house had known
what hour the thief would come, he would have watched, and
not have suffered his house to be broken through. 40 Be
ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour
when ye think not.
In this parable, Jesus compares his return to an occurrence
that happens late in the evening watches, possibly even as
late as the second or even the third watch of the night. Hypothetically,
this could be a further hint from Christ himself that his
return would be somewhere around the turn of the 2nd and 3rd
millennia after his first coming. To arrive at such an understanding
of this passage we only have to assume one thing, that Christ
was well aware of Psalm 90 when he made this statement.
Even the parable of the good Samaritan provides evidence of
this timeframe.
Luke 10:33 But a certain Samaritan, as he journeyed,
came where he was: and when he saw him, he had compassion
on him, 34 And went to him, and bound up his wounds, pouring
in oil and wine, and set him on his own beast, and brought
him to an inn, and took care of him. 35 And on the morrow
when he departed, he took out two pence [1220], and gave them
to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever
thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
The word for "pence" is the Greek word denarion (Strong's
#1220). It also occurs in Matthew 20:2-13 where Jesus says
it is a day's wage. The definition of this word also indicates
it was a standard day's wage.
1220 denarion {day-nar'-ee-on}
of Latin origin;; n n
AV - penny 9, pence 5, pennyworth 2; 16
denarius = "containing ten"
1) A Roman silver coin in NT time. It took its name from it
being equal to ten "asses", a number after 217 B.C. increased
to sixteen (about 3.898 grams or .1375 oz.). It was the principal
silver coin of the Roman empire. From the parable of the labourers
in the vineyard, it would seem that a denarius was then the
ordinary pay for a day's wages. (Mt. 20:2-13)
Matthew 20:2 And when he had agreed with the labourers
for a penny a day, he sent them into his vineyard.
...9 And when they came that were hired about the eleventh
hour, they received every man a penny.
Even in the Good Samaritan parable, Jesus indicates that the
Samaritan pays the innkeeper two pence, which would have been
two denarion, or two day's wages. So, according to Jesus,
the Samaritan would return after two days. Although this is
still speculation, there two things of interest here. First,
according to Psalm 90, two days would have been the equivalent
of 2 thousand year periods.
Second, this is remarkably consistent with Jesus comparison
to the watches of the night. With regard to the watches of
the night, Jesus says the thief might come in the second or
perhaps even the third watch. In the parable of the Good Samaritan,
Jesus says the Samaritan gives the innkeeper enough for two
days but states that there may be some extra time beyond those
two days. Both parables could indicate Jesus' return somewhere
between the turn of the second and third millennia after his
first coming.
In addition, this would also explain why the writers of the
New Testament often refer to being in the last days. Perhaps,
they were are aware of Psalm 90, that for God a thousand years
pass as quickly as a day passes for men. In the context of
the understanding, being in the last days could easily refer
to the last 2000 years. Regardless of whether or not the parables
in Luke 10 and 12 include symbolic references to the timeframe
of Christ's return, Peter's words in II Peter 3 are proof
that the apostolic Church leadership did, in fact, understand
Psalm 90 applied to the timeframe of the second coming.
So, Revelation 1:1 and 22:6 do not pose a problem for Futurists
even if we interpret the key Greek word to refer to the "soon-ness"
of certain events. Futurists simply understand that this is
from the point of view of God in whose eyes a thousand years
are as quick to pass as a day or a watch of the night. And
Futurists understand that this would not be deceptive or misleading
on the part of God, since Peter's words in II Peter 3 demonstrate
that the leadership of the Church at that time did understand
the use of this symbolism.
The second definition for the key Greek word in these two
verses is even less problematic for Futurists. That is to
say, if the key Greek word does not refer to the "soon-ness"
of these events, but instead refers to the rate at which these
events must occur, then the Preterists' "proof" disappears
entirely.
Let's first define the key Greek word in these two parallel
verses. The critical word is the English word "shortly" which
in the Greek is the compound word/phrase "en tachos" (Strong's
5034). It is defined as follows.
5034 tachos takh'-os
from the same as 5036; ; n n
AV-shortly + 1722 4, quickly + 1722 2,
speedily + 1722 1; 7
1) quickness, speed
En tachos is part of a family of Greek words derived from
the root word "tachus."
5036 tachus takh-oos'
of uncertain affinity; ; adj
AV-swift 1; 1
1) quick, fleet, speedy
All the words in this family can be translated to refer to
the "soon-ness" of an activity or the rate at which activities
will occur. Here are some examples.
Luke 16:6 And he said, An hundred measures of oil.
And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly
[5030], and write fifty.
1 Timothy 5:22 Lay hands suddenly [5030] on no man,
neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
5030 tacheos takh-eh'-oce
from 5036; ; adv
AV-shortly 4, quickly 2, soon 2, hastily 1, suddenly 1; 10
1) quickly, shortly
John 13:27 And after the sop Satan entered into him.
Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly [5032].
5032 tachion takh'-ee-on
neuter singular of the comparative of 5036 (as adverb); ;
adv
AV-shortly 2, quickly 1, outrun + 4390 1, the sooner 1; 5
1) more swiftly, more quickly
John 11:29 As soon as she heard, she arose quickly
[5035], and came unto him.
5035 tachu takh-oo'
neuter singular of 5036 (as adverb); ; adv
AV-quickly 12, lightly 1; 13
1) quickly, speedily (without delay)
In both Acts 22 and Luke 18 we find the exact parallel of the same Greek phrase “en tachos” (Strong’s number 5034.) And we see in these cases that it has implications for either "soon" or speed.
Acts 22: 18 And saw him saying unto me, Make haste (4692), and get thee quickly (5034) out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
In Acts 22:18, “en tachos” is used side by side with the Greek word “speudo” (4692) meaning “make haste” or “hasten.”
4692 speudo
probably strengthened from 4228; ; v
AV-make haste 3, haste 1, haste unto 1, with haste 1; 6
1) to haste, make haste
2) to desire earnestly
Acts 22:18 uses these two Greek words to indicate that Paul’s departure should take place at a quick pace. While it is true that Acts 22 speaks of rapidly occurring actions (Paul’s departure) which would begin immediately, Luke 18 uses “en tachos” to refer to rapidly occurring events which do not take place immediately, but which begin only after some lengthy duration of time.
Luke 18: 1 And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint; 2 Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man: 3 And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary. 4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; 5 Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. 6 And the Lord said, Hear what the unjust judge saith. 7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? 8 I tell you that he will avenge them speedily (5034). Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
Here in Luke 18:1-8, Jesus tells a parable that is clearly related to God avenging his persecuted people when Christ returns at the end of the age. This timeframe is invoked by Jesus when he concludes the parable in verse 8 by connecting it to the return of the Son of Man. It is also in verse 8 that Jesus uses the phrase, “en tachos.”
“En tachos” only occurs 6 times in the New Testament, meaning that Luke 18, Revelation 1:1, and Revelation 22:6 account for half of its usage. Moreover, Luke 18 is the first occurrence of “en tachos” in the New Testament, which also bolsters the idea that we are to understand at least some later uses of this same phrase in terms of how it is used in Luke. With so few occurrences of this phrase and the contextual proximity of the return of Christ in both Luke 18 and Revelation, there is good reason to connect the use of “en tachos” in all of these 3 passages.
How does Jesus use “en tachos” here in Luke 18? In verses 7-8, Jesus says, “And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? I tell you that he will avenge them speedily (en tachos, Strong’s No. 5034 + 1722).” God’s vengeance will be “en tachos.” Unlike other passages in which quickly-occurring (“en tachos”) events may begin immediately, here Jesus speaks of quickly-occurring (“en tachos”) events (God’s vengeance) which will not begin immediately or soon. In fact, Jesus makes sure to denote on two separate occasions that there is a great deal of waiting before the rapidly paced vengeance begins.
First, during the parable narrative, Jesus states that the widow petitioned the judge for deliverance but “he would not for a while” and only “afterward” did he decide to give her vengeance. The widow’s justice did not begin immediately. She had to wait patiently for it.
Second, in two verses Jesus demonstrates that (at least in this regard) God is like the judge in the parable. Verse 1 declares that the purpose of this parable is to teach that “men ought always to pray and not to faint.” Nobody faints after praying only a short while. Fainting, or getting weary or exhausted (as it can also be translated) is something that happens when you don’t get something immediately or soon but have to wait a long time for it. But even more conclusively, in verse 7 Jesus states that God’s elect cry out day and night for vengeance. Do they receive vengeance immediately? Or do they wait like the widow had to? The end of the verse tells us plainly that God “bore long with them.” This phrase indicates the need for patience. The elect have to wait a significant time and endure the injustice and God waits with them. God’s vengeance was not immediate. If it was, there would be no need for patience or endurance. Yet in the very next verse, Jesus says God’s vengeance was “en tachos.” According to Luke 18, God’s vengeance was not immediate nor soon. To the contrary, verse 7 says that the saints (and God with them) had to “bear long” under the injustice. Therefore, Luke 18 provides a clear instance of “en tachos” referring to events which take place at a rapid rate, but which do not begin immediately or soon.
Furthermore, Luke 18 is clearly connected to end-times events. In verse 8, Jesus himself makes this connection. The same connection is also made in Revelation 6:9-11, where we find martyred saints crying out to God about the length of time before he avenges them. The martyred saints clearly parallel the widow portrayed in Jesus’ metaphor in Luke. Like the widow, the martyred saints had to wait some time before God avenges them. However, once God begins to enact this vengeance, he will accomplish it quickly. And while it is true that the martyrs in Revelation 6 are told to wait only a “little” season, it is also true that they have already been waiting for some undisclosed amount of time. The word “yet” in verse 11 is the Greek word “eti” which means, “of a thing which went on formerly” or “of a thing which continues at present.” While this does not tell us that the saints were waiting millennia, it does prevent us from suggesting that they only waited a “little” time in total. They were waiting more than the “little season” they are told to continue waiting. How much longer we can’t be sure but it seems to be contrasted with the “little season” in some sense, which implies that they have been waiting longer and only had a little waiting left to go.
Lastly, a little historical perspective is important regarding the meaning of “en tachos.” Jesus first used “en tachos” in Luke 18, during his ministry circa 30 AD. Likewise, Jesus’ comparison of his return to a thief in the night as well as Jesus’ Olivet Discourse (and any other teaching from Jesus that might be construed to suggest his return would be soon) all originate around 30 AD. If these things are fulfilled by the destruction of Jerusalem and the Temple in 70 AD (a common Preterist notion), then there would be 40-years between the actual events and the initial prediction that those events would happen soon or immanently. Likewise, the early Christians began to be persecuted in the 30’s AD. Under any prophetic view, these persecuted and martyred saints were going to have to wait three decades for the justice and vengeance due to them. While 30 or 40 years might be dwarfed when compared to 2,000 years from a modern perspective, first-century Christians didn’t have 2,000 years of perspective. For them, 40 years was a lifetime. Many Christians were persecuted, died, or lived the majority of their lives in this span of time. No one waiting 40 years for an event would say it happened “soon.” To suggest that “en tachos” means “immediately” or within a few days, months, or years is conceptually comprehensible. But to suggest that “en tachos” means “soon” in the sense of 40 years being “soon” is completely incomprehensible. Since no one alive in the first century (the original audience to whom such teaching was given) would have seen 40 years as “soon,” that interpretation of “en tachos” is not available to us either. Whatever our eschatological or perspective may be 2000 years later, whether you believe Christians had to wait 40 years or 2,000 years, it is clear that the rapidly-transpiring events which bring justice and reward to the early New Testament saints and martyrs, were not immediate or soon to begin from their perspective.
Clearly, from these facts we can see that Jesus’ first use of “en tachos” with regard to his return does not mean “soon” or “immediate.” Here in Luke 18, “en tachos” can only mean “rapid rate.” It does not mean “immediately beginning” or “soon to begin.” Jesus’ point is that his people may have to wait a long time for God to give them justice, but they should not give up. God will avenge them. And when God does enact vengeance, he will do so at a rapid rate (“en tachos.”) The use of “en tachos” in Luke 18 demonstrated that Revelation 1 and 22 pose no problems for the futurist model of prophecy. The end-times’ events will happen at a rapid rate once they begin to occur, but the use of “en tachos” in Revelation 1:1 and 22:6 do not necessitate or indicate a “soon” or “imminent” onset of the events in the first century.
Put simply, “en tachos” cannot be used to derive an immediate onset of events. Nor can it be used to legitimately reject a long time before their onset. More specifically, the language and usage of “en tachos” does not necessitate events which take place immediately or within a few years while excluding events which would not take place for decades or millennia.
But why would the Holy Spirit being telling us that these
events will occur at a quick rate? There are ample Biblical
reasons to assume this understanding. From the end time prophecies
of Daniel, we see that the events of the end times take place
within a very short duration of time, with the great tribulation
spanning only 3 1/2 years.
Daniel 12:7 And I heard the man clothed in linen, which
was upon the waters of the river, when he held up his right
hand and his left hand unto heaven, and sware by him that
liveth for ever that it shall be for a time, times, and
an half; and when he shall have accomplished to scatter
the power of the holy people, all these things shall be finished.
...11 And from the time that the daily sacrifice shall
be taken away, and the abomination that maketh desolate set
up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.
12 Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand
three hundred and five and thirty days.
And Revelation echoes this exact duration in at least two
places.
Revelation 11:2 But the court which is without the
temple leave out, and measure it not; for it is given unto
the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot
forty and two months.
Revelation 12:14 And to the woman were given two wings
of a great eagle, that she might fly into the wilderness,
into her place, where she is nourished for a time, and
times, and half a time, from the face of the serpent.
Jesus himself tells us the significance of these things happening
over a short duration of time as opposed to a long period
of time.
Matthew 24:22 And except those days should be shortened,
there should no flesh be saved: but for the elect's sake
those days shall be shortened.
Mark 13:20 And except that the Lord had shortened those
days, no flesh should be saved: but for the elect's sake,
whom he hath chosen, he hath shortened the days.
If the events of the end times are not shortened, if they
do not take place quickly over a short duration of time, then
no flesh would survive. This would include the elect. So,
in order to ensure that some of the elect would survive this
period of tribulation and not taste death as prophesied by
Paul in I Corinthians 15, God has allowed only the relatively
short span of 3 1/2 years for these events to occur.
And Revelation echoes this concept as well. We note that in
the first of the following passages the antichrist is said
to continue for only a short space of time. The word for "short
space" in the Greek is defined as follows. It refers to a
short duration of time. Unlike, en tachos, it cannot be interpreted
"soon."
3641 oligos ol-ee'-gos
of uncertain affinity; TDNT-5:171,682; adj
AV-few 14, (a) little 7, small 5, few things 4, almost + 1722
2, a while 2, misc 9; 43
1) little, small, few
1a) of number: multitude, quantity, or size
1b) of time: short
1c) of degree or intensity: light, slight
Revelation 17:10 And there are seven kings: five are
fallen, and one is, and the other is not yet come; and when
he cometh, he must continue a short space <3641>.
Revelation 12:12 Therefore rejoice, ye heavens, and
ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth
and of the sea! for the devil is come down unto you, having
great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
13 And when the dragon saw that he was cast unto the earth,
he persecuted the woman which brought forth the man child.
14 And to the woman were given two wings of a great eagle,
that she might fly into the wilderness, into her place, where
she is nourished for a time, and times, and half a time,
from the face of the serpent.
In this second passage from Revelation 12, the short time
the devil has not only parallels the short space in which
the antichrist will reign, but it is equated directly to the
3 1/2 years that the woman is protected from his wrath.
So, to interpret Revelation 1:1 and 22:6 as the rate in which
these events must take place, fits perfectly with existing
statements made by Christ in Matthew and Mark. It also fits
perfectly with descriptions of the end time events found in
both Daniel and Revelation where we are told that the great
tribulation will last only 3 1/2 years.
And Jesus himself indicates why he would give this information
to us. When describing in detail the difficulties and tribulation
that is coming upon the earth, it would be of great comfort
to God's people to know that these events will span only a
short duration of time and that these events will therefore
unfold at a very quick rate. God's people will have to endure
much in those days but they will not have to endure it for
an excessive amount of time. God will be true to his promise
in I Thessalonians 4 and I Corinthians 15. Some of his elect
will survive and will not taste death.
So, we see that the Greek phrase found in Revelation 1 and
22 can either refer to the "soon-ness" of an event, or it
can refer to the rate and duration of a series of events.
Neither of these two definitions poses a significant problem
for Futurists. These verses are therefore not Preterist proof
texts.
|
|
|
|
|
|